Yedi Moort – translating from Noongar to English as Song Family – was a project I undertook with Music Director Kobi Arthur Morrison in 2022. Yedi Moort was the resulting performance from our Kannajil Choir Collaborations project undertaken in 2021-2022 with four local choirs: VoiceMale, Radujsja, The New Rechoirments and Chordial Tones.
Yedi Moort was a celebration of these choir collaborations, alongside sister choirs Walyalup Kannajil, Madjitil Moorna and Koondarm. Together the seven choirs came together as Yedi Moort, each singing a beautiful selection of songs, including three collective pieces.
The performance was commissioned and undertaken as part of the City of Fremantle’s ‘Fremantle Festival: Ten Nights in Port’ at the Fremantle Town Hall in August 2022. Approximately 80 singers were involved.
A ‘Song-Writing Workshop’ was also held in conjunction with Yedi Moort as part of the Fremantle Festival. This was facilitated by Kobi Arthur Morrison alongside Noongar Language Consultant, Sharon Gregory, and coordinated by myself. Sharon and Kobi guided participants through the song translation process, which included an overview of Noongar language and basic sentence structure, as well as an outline of the ‘culture of music’ and key song translation elements.
My Key Roles
- Project conception, development and management
- Budget management
- Drafting of promotional and program text
- Event marketing and promotion
- Management of event personnel
- Design of performance set
- Project documentation
Key Outcomes
- Sold out event! Approximately 200 audience.
- Performance Program
- Song-Writing Workshop
PREVIOUS PROJECT IMAGINE: VISIONS FOR OUR SUSTAINABLE FUTURE